Ánh sáng mùa xuân

3.4.08

A light exists in spring

Ánh sáng mùa xuân

A light exists in spring
Not present on the year
At any other period.
When March is scarcely here

A color stands abroad
On solitary hills
That silence cannot overtake,
But human nature feels
It waits upon the lawn;
It shows the furthest tree
Upon the furthest slope we know;
It almost speaks to me.

Then, as horizons step,
Or noons report away,
Without the formula of sound,
It passes, and we stay:

A quality of loss
Affecting our content,
As trade had suddenly encroached
Upon a sacrament.


Emily Dickinson



Ánh sáng trong mùa xuân
Không giống như mùa khác
Tháng Ba đang tới gần

Có một màu thoáng đãng
Trên những đồi đơn cội
Yên lặng không thể vượt,
Duy lòng người cảm thôi.

Ánh xuân đến trên bãi cỏ
Ánh xuân chạm cành cây
Trên những đồi tít tắp
Xuân ngỏ lời với tôi

Những chân trời gần quá
Như thể đang giữa trưa
Không âm thanh tiếng động
Ánh xuân đi xa rồi.

Có cảm giác mất mát
Khiến chúng ta xót thương
Như có kẻ lái buôn
Chạm tay vào Thánh tích

 
Vũ Hoàng Linh - by Templates para novo blogger